هُوَ الْأَوَّلُ وَالْءَاخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

He is the First and the Last, and the Outward as well as the Inward: and He has full knowledge of everything

Arthur John Arberry

He is the First and the Last, the Outward and the Inward; He has knowledge of everything

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

He is the First and the Last, the Evident and the Immanent: and He has full knowledge of all things

Arabic

هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡءَاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عَلِیمٌ ۝٣

Transliteration (2021)

huwa l-awalu wal-ākhiru wal-ẓāhiru wal-bāṭinu wahuwa bikulli shayin ʿalīmu